Vad kallade asterix paris
Asterix originaltitel: Astérix , ursprungligen Astérix le Gaulois är en fransk tecknad serie skapad av René Goscinny och Albert Uderzo. Huvudpersoner i serien är de två gallerna Asterix och Obelix. Serien utspelar sig i romarriket och handlar om en nordgallisk by i det galliska kriget , som med hjälp av en magisk dryck som ger dem övernaturlig styrka står emot den romerska övermakten. Serien debuterade i det första numret av den franska serietidningen Pilote och har sedan dess givits ut i 34 reguljära seriealbum samt ett specialalbum. Serien var från början ett nära samarbete mellan manusförfattaren René Goscinny och Albert Uderzo , men efter Goscinnys död har Uderzo fortsatt på egen hand. Tanken var att göra en tecknad serie som på en gång hyllade hemlandet Frankrike och samtidigt var underhållande. Men i bakgrunden beskrivs det vardagliga livet i det romerska riket, strukturen i den romerska armén och olika historiska händelser.
Parc Asterix attractions and fun for the whole family Paris - Paris tourist office
Redan i den andra rutan i det första albumet nämns till exempel den verklige galliske hövdingen Vercingetorix. Asterix äventyr blev snabbt storsäljare, och inom kort blev det till och med populärt att försöka få bli intecknad i serien. Bland de som figurerat i serien är Dupondtarna från Tintin och The Beatles samt otaliga franska politiker och sportkändisar. Albumen om Asterix utspelar sig omkring 50 f. Trots att byn ligger inkilad mellan fyra romerska läger — Babaorum, Aquarium, Laudanum och Lillbonum — har den inte blivit, mer än tillfälligt, intagen av romarna. Hemligheten är druiden Miraculix trolldryck en magisk styrkedryck [ 3 ] som gör att alla som dricker den temporärt blir övermänskligt starka. Detta gör att romarnas försök att besätta byn ständigt slås ned, oavsett hur stora trupper Julius Caesar sänder. Livet i byn består mestadels av vänskap, vildsvinsjakt och smågnabb mellan fiskhandlaren och smeden. Dessutom återkommer trubadurens ideliga försök att få gehör för sina o musikaliska uppträdanden.
Friden i byn brukar dock inte bli långvarig. Dels dyker det ständigt dyker upp nya befälhavare i de fyra romerska lägren, befälhavare som vill göra sig ett namn genom att kuva de okuvliga gallerna. Dels besöks byn av olika människor från andra delar av världen egyptier , goter , spanjorer , korsikaner , utomjordingar med mera med uppdrag till den listige krigaren Asterix och hans vän Obelix. Den sistnämnde är för övrigt, genom att han ramlade i grytan med trolldryck när han var liten, permanent övermänskligt stark. Under uppdragen möter de två vännerna och Obelix hund, Idefix ofta stereotypa företrädare för de områden som de besöker. Detta inkluderar de hårdföra vikingarna och de kolugna britterna , men framför allt de olycksdrabbade piraterna i tidiga översättningar benämnda som sjörövare som alltid lyckas komma i vägen för Asterix och Obelix och återkommande får de sitt skepp sänkt. Praktiskt taget alla äventyr slutar med att invånarna i den lilla byn håller en stor, nattlig fest för att fira det senaste äventyrets lyckliga slut.
Oftast — men inte alltid — blir Troubadix bunden och försedd med munkavle inför festen, så att han inte ska störa glädjen med sin falsksång. Vanligtvis är det bara männen i byn som deltar i festligheterna. Asterixalbumens innehåll utspelas antingen ute på resa i eller utanför romerska riket eller på närmare håll. I de 31 första albumen skedde växlingen mellan reseskildring eller ej mycket regelbundet och närmast från ett album till ett annat. Bland dessa album utspelas de med udda löpnummer i eller kring den galliska byn, alternativt på annan ort i Gallien. Albumen med jämna nummer utspelas då mer eller mindre långt från byn och nästan alltid utanför själva Gallien. Initiativen till resan i de "jämna albumen" kommer från olika håll. I ett antal album är Julius Caesar involverad i handlingen, antingen som romersk erövrare eller statschef som får besök av uppstudsiga galler. Caesar är dock del av handlingen även i många av de "reslösa" historierna, ofta som igångsättare av en ny och ständigt lika ineffektiv metod att försöka kuva den galliska byn.
Fyra romerska härläger omger den galliska byn i en halvcirkel, där de utsätter byn för en mer eller mindre framgångsrik belägring. Dessa är från väster till öster: Aquarium jämför akvarium , Babaorum jämför franskans baba au rhum , Laudanum och Lillbonum franska: Petibonum ; jämför petit bonhomme , 'liten gubbe'. Av någon anledning har det romerska lägret Laudanum blivit kraftigt diskriminerat i handlingarna och medverkar bara i tre album, varav två där handlingen utspelar sig tillsammans med de tre andra lägren. När det gäller de andra lägren är antalet medverkan jämnare fördelat. Under de många striderna med romare och andra folkslag har en stor grupp figurer skadats och avbildats som skadade i albumen. En grupp läkare gick systematiskt igenom de 34 Asterix-albumen för att undersöka hur många traumatiska hjärnskador som avbildats där — de undersökte det hela genom att undersöka de avbildade skadorna och sedan utvärdera hur svåra dessa var genom att titta på Glasgow coma scale GCS.
Forskarna fann fall av drabbade figurer, av vilka samtliga var vuxna och 99,1 procent av dem var män. Av dessa hade hela 98,8 procent blivit skadade genom trubbigt våld och de återstående 1,1 procenten hade skadats genom strypning 98 procent av dem hade skadats då de överfallits. Cirka 50 procent av de skadade hade fått ett allvarligt trauma , även om ingen avlidit av skadorna. Ett stort mått av latinska ordspråk och citat förekommer i olika sammanhang i berättelserna. Dessa uttalas i serien av bland annat romare och vissa sjörövare. Citaten kan härröra från dåtida romerska gestalter eller vara uttalanden från senare tid. Asterix är seriens huvudperson och hjälte. Han är bland de kortaste i den lilla galliska byn, men blir stark av trolldrycken som Miraculix tillreder. Asterix är blond och har som alla andra manliga galler mustascher samt en hjälm med stora vingar på. Han bär ett svart linne , röda byxor och i bältet ett mindre svärd som han dock bara har använt omkring en eller två gånger.
Han är väldigt klipsk, vilket är hans största tillgång då trolldrycken inte finns till hands. Obelix är Asterix bäste vän och seriens andra huvudperson. Han är extremt välväxt, inte lika intelligent som Asterix och bär på längden blåvit-randiga byxor för att inte framstå som tjock. Han har rött hår, med två stora flätor som hänger vid ansiktet och mustasch. Obelix arbetar som bautastensleverantör och använder sin styrka framför sin intelligens, men är ändå välmenande. Obelix är konstant stark sedan han föll i grytan med trolldryck som barn, något som gjort att det skulle vara farligt för honom att dricka mer trolldryck, till hans förtret eftersom han är väldigt förtjust i både mat och dryck. Hans favoriträtt är grillade, nyfångade vildsvin, som han kan äta många av och gärna fångar själv. Han är annars en trogen husse åt sin hund, Idefix. Idefix är Obelix lilla vita hund, som är en mycket trogen följeslagare. Han gillar träd och blir lika upprörd varje gång ett träd fälls eller blir skadat, vilket Obelix lätt gör av misstag.
Vad Idefix är för sorts ras är okänt. Miraculix är den gamle finurlige druid som är vän med Asterix och som tillreder grytan med trolldryck som krävs för att Asterix och de andra i byn ska bli starka och oövervinnerliga för romarna, med undantag av Obelix som Miraculix inte låter smaka av grytan, sedan han föll i den som barn. Miraculix är vithårig och har långt skägg och en vit druiddräkt med en röd mantel. Hans viktigaste redskap är guldskäran som han samlar mistlar med mistlar är en av de viktigaste ingredienserna i trolldrycken. Förutom trolldrycken kan Miraculix koka ihop andra magiska drycker. Den uppmärksamme läsaren hittar också verkliga eller fiktiva personer insmugna i berättelserna, särskilt rik på sådana är Asterix i Belgien där man kan se den berömde cyklisten Eddy Merckx liksom detektiverna som är kända i Tintins äventyr, Dupondtarna. I Asterix i Spanien dyker Don Quijote upp. Flera gånger har också tecknaren ritat in sig själv och manusförfattaren som statister eller bifigurer i albumen.
Många av de verkliga figurerna är franska politiker, TV-personligheter eller skådespelare vilka kanske inte alltid är så kända i Sverige. Sean Connery gör en spionroll vid namn Nollnollsix i Asterix på irrvägar och i det antika London Asterix och britterna finner vi fyra barder misstänkt lika medlemmarna i The Beatles. De utgivna albumen listas nedan i kronologisk ordning efter ursprungspublicering. Inom parentes anges utgivningsår i respektive land. Tabellen kan också sorteras efter svensk utgivning klicka på trianglarna vid rubrikerna. Tre manusförfattare har varit inblandade i produktionen av serien — René Goscinny för album 1—24, Albert Uderzo för album 25—34 och Jean-Yves Ferri för album 35— Detta markeras med fetstil på albumnumren 1 , 25 och 35 i tabellen.
Parc Asterix Paris
Albumen 1—34 har teckningar av Uderzo , medan album 35—38 är tecknade av Didier Conrad. Det e albumet gavs ut hösten , med en ny tecknare. I Frankrike gav förlaget Dargaud ut alla äventyren i album, fram till nummer 24 Album 25 var det första som gavs ut på det egna förlaget Éditions Albert René , som Albert Uderzo grundade , två år efter René Goscinnys död. Därefter skedde också ett kortvarigt förlagsbyte, eftersom just album 25 på svenska kom ut på Bonniers Juniorförlag. Det finns två olika översättningar av album 1—6, 8—9 och Albumen 3—4 översattes ursprungligen av Björn Ragnarsson åren —, albumen 5, 7—9 och 12 av Ingrid Emond — och Emond nyöversatte eller reviderade sedan översättningarna av albumen 1—6, 8—9 och 12 — [ 9 ] [ 10 ] [ 11 ]. Detta gjordes i samband med Hemmets Journals nyutgåvor av alla tidiga album —89, album 1—25 , där den maskinsatta textningen byttes ut mot en handtextad variant. I originalutgåvorna anges Emond som översättare först från album 8 medan albumen 1—2 och 5—7 inte har någon översättare alls angiven , i nyutgåvorna anges Emond ha gjort nya översättningar av de första 8 albumen och översättningar inte nya av albumen 9— Den ursprungliga översättningen av album 5 återutges dock i samlingsalbumet "Tvekampen ; Asterix och britterna ; Asterix och vikingarna" volym 3 av "Asterix - den kompletta samlingen , där Emond anges som översättare.
Ändringarna i Emonds övriga översättningar av albumen tycks vara försumbara. De olika översättningarna under framför allt talet innebär att namngivning av vissa bifigurer inte blivit helt konsekventa. Dessa kan därför ha olika namn i olika upplagor. Asterix blev under talet en stor försäljningsframgång för Hemmets Journals Förlag och kom regelbundet i nya upplagor.
Visit Parc Astérix | Paris Theme Park (Updated )
Sammanlagt har alla de första tio albumen kommit i 4—6 upplagor, medan albumen 11—28 tryckts om åtminstone en gång. Album 29 och senare har endast tryckts i en upplaga. Samtidigt nytrycktes alla de hittillsvarande albumen i de två samlingsutgivningarna av serien; — kom album 1—27 i sju tjocka volymer, och — kom album 1—33 i 13 volymer. Asterix var under talet en av de nya storsäljande fransk-belgiska serierna på den nya svenska albummarknaden, med sexsiffriga upplagor. På senare år har dock upplagorna och försäljningen sjunkit, i takt med glesnande Asterix -utgivning och ett minskat svenskt förlagsfokus på franska-belgiska albumserier. Detta står i kontrast mot den fortsatt mycket stora populariteten för Asterix på de franska och tyska seriemarknaderna, där miljon- eller mångmiljonupplagor fortfarande är vardagen. Den första franska satelliten sköts upp i rymden 26 november , som del i den pågående rymdkapplöpningen. Frankrike blev därmed tredje land som av egen kraft placerat föremål i rymden.
Satelliten, 42 kg tung, gavs ursprungligen namnet A Den allt mer populära franska serien — succén med Astérix et Cléopâtre under bidrog till att de kommande albumen snart såldes i miljonupplagor — med sin typiskt franska karaktär, bidrog till att satellitens smeknamn Astérix även kom att bli officiellt namn. När det europeiska rymdprogrammet 24 december sköt upp sin första satellit i rymden, hade denna officiellt namnet CAT-1 Capsule Ariane Technologique. Våren öppnades en nöjespark tillägnad Asterix och hans galler i Plailly, 30 km norr om Paris. Parc Astérix är en av de mest välbesökta i sitt slag i Frankrike och tog emot 1 besökare [ 18 ]. För andra betydelser, se Asterix olika betydelser. Ej att förväxla med Asterisk. Finns forsfärd, vattenbanor, piratskepp, spöktåg, gummiflottar och flertalet olika berg-och-dalbanor. Parken är indelad i tre områden med tanke på ålder på barnen. Glöm inte fixa en karta på plats, ni lär behöva den! När skall ni besöka parken?
Det är härligt under våren och sommaren då många attraktioner har med vatten att göra. Ta gärna med extra kläder ifall ni blir blöta. Rädsla i parken Peur sur le Parc Mellan okt - nov halloween brukar det bli lite mer skrämmande i Parc Asterix då det kryper fram busiga spöken och läskiga häxor ur vrårna. Åk shuttle från flygplatsen. Du kan åka shuttle från flygplatserna, Charles de Gaulle, Orly och Beauvais. Boka här:.
THE ADVENTURE STARTS NOW
Åk buss centralt från Paris Du kan också åka buss centralt från Paris centrum från olika busshållsplatser. Privat bil eller dela shuttle till nöjesparken Du kan också boka delad shuttle eller en privat van till Asterix Parken. Köp entrébiljett till Parc Asterix i Paris. Besök Parc Asterix i Paris - en rolig upplevelse Upptäck de olika nationaliteterna, romare, greker, vikingar, egyptier m. Träffa de olika figurerna i Asterix. Evenemang PSG Fotbollsbiljetter. Can Can show. Sök på I Love Paris. Parc Asterix Paris Nöjespark utanför Paris! Köp biljetter. Parc Asterix i Paris är en nöjespark för stora och små! Parc Asterix biljett. Asterix Park I Parc Asterix erbjuds det shower, åkattraktioner m. Parc Asterix. Parc Asterix Paris Åk shuttle från flygplatsen. Boka här: Åk buss centralt från Paris Du kan också åka buss centralt från Paris centrum från olika busshållsplatser.